7 de junio de 2013

!Novedades recién llegadas a la tienda!

✂ Telas ✂
Estas son las nuevas telas que acabamos de incorporar a la tienda.
Se trata de la última colección de Makower llamada "Sew Retro".
Preciosos motivos con un 'aire' vintage todos ellos haciendo referencia a la costura y a la Moda de los años 40-50.
Telas de patchwork
Paquete de telitas coordinadas ✂ Sew Retro
Sew Retro - Labels
Sew Retro - Montage
Sew Retro - Gingham Red
Sew Retro - Pattern Teal
De Andover, dos telas de la colección Wickerweave de Renee Nanneman.
Estas telas son ideales para utilizarlas como base para los trabajos de stitchery y/o redwork.



Wickerweave - Andover #5922L by Renee Nanneman Wickerweave - Andover #5922C by Renee Nanneman
De Lecien, Madame Pompadour Revival. Una magnífica tela de Toile de Jouy en tonos celestes con acabado satinado.
✂ Revistas ✂
El último número de la revista francesa "Simply Vintage", disponible a partir de la semana que viene.
Ya puedes pasar a reservar tu ejemplar si no quieres quedarte sin él.
Simply Vintage Nr. 7 - Revista francesa de Quilts & Crafts
También hemos recibido la revista Quilt Country nr. 32.
Quilt Country nr. 32 - Revista francesa de Patchwork
Y para llenarse de inspiración, las revistas francesas de punto de cruz y bordado tradicional "Broderie Créative".




Broderie Créative n° 51 - Revista francesa de Bordado Broderie Créative n° 44 - Revista francesa de Bordado Broderie Créative Hors Série - Revista francesa de Bordado
Otra novedad es el último diseño de Virginie Goussé, C Mon Monde, una de mis favoritas diseñadoras francesas.
Jard'Nain
Jard'Nain
✂ Libros ✂
Y para terminar, estos maravillosos libros llenos de proyectos de punto de cruz, bordado tradicional y cartonnage.
Le point de croix au fil des saisons - The Primitive Hare, Atelier de la Comtesse, Madame Chantilly
Tres diseñadoras y bordadoras con talento (The Primitive Hare, Atelier de la Comtesse, Madame Chantilly) ofrecen este libro de punto de cruz.
Querubines y ángeles, monocromáticos. Motivos rústicos en tonos suaves de antaño. Trabajos de punto de cruz para todas las sesiones.
 
Les boîtes en tissu - Sanae Kono
Un libro que explica las bases del cartonnage, indispensable en tu bibioteca.
 
Home Sweet Home - Carolyn Pearce
Con explicaciones claras y detalladas, ilustradas con muchos diagramas y primeros planos de fotografías "paso a paso" tanto de puntos de bordados utilizados
como de los trabajos realizados. Preciosos proyectos como una casa costurero, pequeños accesorios de costura.




Le point de croix au fil des saisons - The Primitive Hare, Atelier de la Comtesse, Madame Chantilly Les boîtes en tissu - Sanae Kono Home Sweet Home - Carolyn Pearce
!Qué tengáis un estupendo fin de semana.!

24 de mayo de 2013

¡Nuevas telitas de Tilda en la tienda!–Nieuwe Tilda stoffen binnen!

http://www.stitchersinn.com/epages/63091984.sf/es_ES/?ObjectPath=/Shops/63091984/Categories/Stoffen/TelasTilda

Las telas de Tilda tienen un estilo característico por sus motivos ricos en detalles y preciosas combinaciones de color. Suaves y bonitos colores, dulces y románticos estampados diseñados por Tone Finnanger que hacen a Tilda tan popular. Toda una inspiración que te hacen sentir llegar la primavera (que no acaba de llegar, ufff).

 
Tilda stoffen hebben een stijl die wordt gekenmerkt door zijn rijke motieven, prachtige details en mooie kleurencombinaties. Zachte en mooie kleuren, romantische prints ontworpen door Tone Finnanger.
Een bron van inspiratie!.
 


 
      
Además de las diferentes telitas, también hemos añadido a la tienda la tela para realizar las muñecas de Tilda (Tilda Doll Fabric), la tela de terciopelo que aparece en el último libro "Tilda's Fairytale Wonderland" (también disponible en la tienda a partir de la semana que viene) y la telita con etiquetas de la serie "Sewingbird".

Naast de nieuwe stoffen, hebben we ook toegevoegd aan de winkel de stof voor het maken van poppen (Tilda Doll Fabric), de fluweel stof dat in het laatste boek "Tilda's Fairytale Wonderland" (ook verkrijgbaar in de winkel vanaf volgende week) wordt gebruikt en de stof met labels, "Sewingbird".
 

http://www.stitchersinn.com/epages/63091984.sf/es_ES/?ObjectPath=/Shops/63091984/Products/TT044

http://www.stitchersinn.com/epages/63091984.sf/es_ES/?ObjectPath=/Shops/63091984/Products/TT042

http://www.stitchersinn.com/epages/63091984.sf/es_ES/?ObjectPath=/Shops/63091984/Products/TT043

Todas las telas están disponibles en Fat Quarter (FQ = 50cm x 55cm), pero sí te interesa otro corte, házmelo saber.
 
Alle stoffen zijn verkrijgbaar per Fat Quarter (FQ = 50cm x 55cm) of in elke gewenste metrage. Laat het me weten door een berichtje.
 

Otra novedad que acabamos de incorporar es esta preciosa cajita conteniendo 5 Fat Eighths (FE = 25cm x 55cm), 1m de cinta y una etiqueta. Las medidas de la cajita en centímetros son: 10x10x5cm.

Que prefieres otra combinación de telas, también es posible. 

Las cajitas se enviaran dobladas para reducir gastos de envío.

 
         Nog een nieuwtje is deze prachtige doos met 5 Fat Eights (FE = 25cm x 55cm),
1 meter lint en label. Maat van de doos: 10 x 10 x 5cm.
             Liever andere stoffencombinatie? Dat kan!.
De dozen worden verstuurd gevouwen om de verzendkosten te verlagen.
 
http://www.stitchersinn.com/epages/63091984.sf/es_ES/?ObjectPath=/Shops/63091984/Products/Bund020

Y aquí unas fotos para hacerte llegar la inspiración.
 
Hieronder een paar foto’s om inspiratie op te doen.
 

  Recordarte que hasta el 29 de mayo puedes canjear en la tienda online tu código de cupón. Introduce SPRING2013 en tu cesta de la compra y recibirás un 10% de descuento  (no aplicable a Bloques del Mes).

 
Tot 29 mei kun je in de webwinkel de couponcode SPRING2013 gebruiken. Je krijgt dan 10% korting bij bestellingen boven de 40 euro. (Niet geldig voor de Blok van de Maand).
 

Recibe un saludo y te deseo un estupendo fin de semana.

Groetjes en een fijn en creatief weekend!

10 de mayo de 2013

Taller de Jackie Nicholls en Stitchers Inn - Workshop van Jackie Nicholls bij Stitchers Inn

El pasado sábado 4 de mayo estuvo Jackie Nicholls de “House On The Hill” en Stitchers Inn dando un fabuloso taller en el que nos enseñó la técnica de como pintar botones de madera.

Afgelopen zaterdag 4 mei was Jackie Nicholls van “House On The Hill” bij Stitchers Inn om de workshop “Beside The Sea Shore” te geven.

IMG_6580

La verdad es que lo pasamos fenomenal. Además de disfrutar de un ambiente divertido y acogedor, aprendimos una nueva técnica de como pintar los botones dándoles un efecto “distressed” que se puede aplicar a una gran variedad de proyectos de patchwork, stitchery y bordado.

Jackie ha estado de vacaciones por Europa y hemos tenido la enorme suerte de contar con su presencia, ofreciéndonos este innovativo y peculiar taller.

Naast de gezelligheid die we altijd tijdens de workshops hebben, hebben we weer een nieuwe techniek geleerd die we in veel projecten (patchwork, stitchery, kruissteek) kunnen gebruiken.

Jackie die voor een welverdiende vakantie in Europa is hebben we kunnen strikken om deze workshop bij ons te geven. In de workshop werden de verschillende technieken uitgelegd die nodig zijn om tot het resultaat te komen zoals jullie op de foto's kunnen zien.

WJN2

Desafortunadamente tan sólo pudimos ofrecer este taller por un día y muchas de vosotras os quedásteis sin la posibilidad de seguirlo. Pero ahora vienen las buenas noticias, después de conversar con Jackie y conseguir su permiso, vamos a dar de nuevo este taller en la tienda después del verano, utilizando sus botones y enseñado su técnica. El taller será dado por Moni, una estupenda profesora en manualidades que forma parte del equipo de Stitchers Inn.

Helaas konden we maar op één dag de workshop geven en hebben we dus veel mensen moeten teleurstellen. Maar niet getreurd, we gaan deze workshop na de zomer vaker geven en dan kunnen de mensen die we hebben moeten teleurstellen zich inschrijven.

De workshop die we gaan verzorgen is geheel door Jackie Nicholls voorbereid en zal door Moni van Stitchers Inn worden gegeven.

Tijdens die workshop zal er naast de verschillende verftechnieken, ideeën worden uitgewisseld om de buttons in verschillende projecten te kunnen verwerken.

We zijn er van overtuigd dat dit weer een aanvulling op je hobby kan zijn waar je erg veel plezier aan kan beleven.

WJN1

El proyecto que realizamos durante este taller está sacado del libro de Jackie “Simply Seaside”. Un libro precioso lleno de trabajos inspirados en el mar. Lo podéis adquirir en la tienda.

Het project dat we tijdens deze workshop hebben gemaakt, komt uit het boek van Jackie, “Simply Seaside”. Een prachtig boek vol mooie ‘maritieme’ projecten. Vanaf nu verkrijgbaar in de winkel.

Y aquí el reportage fotográfico …

En hier de fotoreportage …

WJN0IMG_5535

WJN7

IMG_6590

IMG_6603
IMG_6613IMG_6616


IMG_5538
Y esta es la casita que Jackie me regaló. ¿No es preciosa?.
En dit is het huis dat Jackie gaf me. Is het niet prachtig?.
IMG_6619
Muchas gracias Jackie y Nuria por ese inolvidable día.
Heel erg bedankt Jackie en Nuria voor die onvergetelijke dag.
IMG_5545

13 de abril de 2013

Bee mensual – Maandelijkste Bee

Desde hace un par de meses, Stitchers Inn organiza una Bee el segundo viernes de cada mes. Es una especie de encuentro entre quilters y bordadoras, y el objetivo es pasar un rato ameno y divertido, charlando, cosiendo mientras se disfruta de una taza de café/té y un trocito de tarta.
 
Sinds een paar maanden geleden, elke tweede vrijdag van de maand organiseert Stitchers Inn een inloop-bee. Het is een soort van ontmoeting tussen quilters en borduursters onder het genoot van een kopje koffie / thee en iets lekkers erbij. De bedoeling is dat je lekker aan je eigen project werkt en inspiratie opdoet. Het is super gezellig!!!
IMG_6259IMG_6265IMG_2822[4]
Ayer tuvimos el gusto de conocer a Judith que vino nada mas y nada menos de Hoevelaken, a unos 45 minutos en coche. Mirad que bloques mas monos está haciendo …
 
Gisteren kwam Judith niets meer en niets minder vanuit Hoevelaken, ongeveer 45 minuten rijden. Kijk maar naar haar mooie blokken!
IMG_2831[5]IMG_2830[5]
Estas son algunas de las fotos tomadas por Elly y por Judith. Son trabajos de Meriam, Iris, Martha, Femmie, Nel, Ans y Janny. A mi siempre se me olvida tomar fotos.
 
Hieronder zijn er een aantal foto's genomen door Elly en Judith. Deze zijn handwerkjes van Meriam, Iris, Martha, Femmie, Nel, Ans en Janny. Ik vergeet altijd fotos te nemen.
IMG_2814[4]IMG_2818[10]
IMG_2813[4]IMG_2827[3]
IMG_2826[4]IMG_2824[3]
carmen (6)carmen (20)carmen (10)carmen (12)carmen (9)
Y se me olvidaba decir:
“!Querida Moni, muchas gracias por tu ayuda!”
 
En tegen Moni wil ik graag zeggen:
“Lieve Moni, bedankt voor je hulp!”
 
La próxima Bee será el 17 de mayo.
De volgende inloop-bee wordt op 17 mei gehouden.

...

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...